E todo mundo me pergunta por que eu estou sorrindo de orelha a orelha. Dizem que o amor machuca, mas eu sei que é você que eu amo, é de você que eu preciso, você é o único que eu vejo.
Now everybody ask me why I’m smiling up from ear to ear. They say that love hurts, but I know that you’re the one I love, you’re the one I need, you’re the only one I see.
(Source: male-pride, via crazybooy)
“Por um mundo onde só haja pressão quando a gente se abraça.”
👏👏👏👏👏
“For a world where there is only pressure when we hug.”
(Source: polar-panda)
Puta que pariu!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! Alguém precisa fazer isso comigo.
Holy damn!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! Someone needs to do this to me.
(Source: , via fuckyeahgaykisses)
Eu sei melhor, porque eu te disse “para sempre e sempre”, quem diria? Eu daria tudo para te tocar de novo. Eu vou matê-lo trancando na minha cabeça até nos encontrarmos de novo, eu nunca te esquecerei.
I know better, because I said “forever and ever”, who knew? I’ve give anything to touch you again. I’ll keep you locked in my head until we meet again, and I won’t forget you.
(Source: riskyinnocence, via dildosdelux)
Às vezes as soluções não são tão simples, às vezes o adeus é o único jeito.
Sometimes solutions aren’t so simple, sometimes goodbye’s the only way.
(via crazybooy)
E se você for, eu quero ir com você e se você morrer eu quero morrer com você, segurar sua mão e ir embora…
And if you go, I wanna go with you and if you die, I wanna die with you, take your hand and walk away…
(via dildosdelux)
Filho da puta do Jake me traindo 😡
Motherf***’s Jake cheating on me 😡
(via loveagay)
Esqueci minha boca no teu corpo, pensei que isso te faria meu…
I forgot my mouth in your body, I thought it would make you mine…
(via loveagay)
Por que toda vez que você sai parte de mim também se vai, isso não é normal. Saiba que um dia sem você é uma eternidade para mim, isso não é normal.
Because every time you leave, part of me also go, that’s ain’t normal. Know that one day without you is an eternity for me, this ain’t normal.
(via maledynasty)
Gato, eu preciso estar do seu lado.
Boy I gotta be next to you.
(Source: mrzim, via mhhmwes)